image.jpg  

 


之前剛出版本書時看到還沒啥感覺,最近在讀羅馬史,才忽然想到有這部小說,月初跑去找的時候還赫然發現賣到缺書,真是神奇,是高寶印太少還是賣太好?後來上aNobii查書評,發現許多微妙的評價,我還是買了。雖然還沒看到奧古斯都的部分,我毅然決定先讀《豔后的女兒》。
                                                                                
                                                                                
是的,這本書就是在敘述安東尼跟克麗歐佩特拉七世的女兒賽勒涅,在被勝利者屋大維帶回羅馬後的故事。其實劇情主線蠻微妙的,雖然看起來是部愛情小說,但其實在這方面所呈現出來的非常微弱,反而像是可有可無的一條主線,筆者相信不會有讀者看完之後把這當優點。但本書依然是部好書,因為作者在整個時代氛圍的呈現上所花的考究功夫,是有目共睹的。沒有人不會被內容中那有點平淡的劇情節奏中,深刻的使人感受到當時羅馬社會生活的點滴所打動。此外,作者在刻劃每個登場人物的性格之用心,也是令人欽佩的。做為一部歷史小說,雖然在劇情性上是比較薄弱,但在背景刻劃上卻是深深的補強這部分。
                                                                                
也因此,對於讀者而言,閱讀每本書多少是帶有一些期待的,如果是想看動人的愛情故事,那麼換別本吧,《豔后的女兒》並不適合。但如果是想輕鬆地體會一下羅馬社會在帝政初期的情形,那麼,請別猶豫,買吧。

 


順便討論一下屋大維。由於筆者的《羅馬人的故事》進度暫時停下來,目前還沒看到奧古斯都時代的事情,對於他的印象很多都來自HBO的電視劇。不過本書在刻劃這個角色上的用心,個人認為是甚至超過兩個男主角的。畢竟是奧古斯都,他是那個時代的恆星,在小說中表現出的那種偽善、權變、冷酷跟心狠,似乎也是某種共識。這樣的個性做為初代的羅馬帝國皇帝,對應當時的局勢,反而更讓人欽佩凱撒選他當繼承人的眼光,儘管這個人的魅力比起他舅公差太遠了。但在功業上卻是有而過之。不過筆者還是坦承,如果可以選擇的話,我願意當凱撒身邊的小卒奴隸,但在屋大維身邊還是免了。
                                                                                
                                                                                
高寶的翻譯很不錯,沒有什麼問題,也沒看到錯別字。封面採用跟英文原書一樣的封面是正確的選擇,這張給人無限想像空間的照片,再也沒有更適合的了。作者Michelle Moran也曾創作其他以埃及為背景的小說,相信都是不錯的書,可惜我暫時對這個文明沒有愛,就且先放一旁吧。

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    羅馬帝國 屋大維
    全站熱搜

    鎮長 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()