index_05

基本上,自從知道本書要出版,小弟就是早也盼,晚也盼,一拿到後,就如同久逢甘霖般,一下子讀完它了。哈夫納加周全,有啥好懷疑的,快去買吧。XD

這樣就結束的話,應該會變成廢文。

《不含傳說的普魯士》較之三年前(好久!)的《從俾斯麥到希特勒》,又把對德意志民族的歷史縮小範圍到僅限其中的一部分。以普魯士為主線來述說某些故事,有新意不至於老調重彈,同時也可以回溫先前說過的某些論點。

其實,所謂的“傳說”,基本上就是人們在回顧過去的事情時,往往有目的性的,喜歡在這上面加點什麼。通常呢,就是把當初的“偶然”變成了事後的“必然”。正如哈夫納所指出的,為何不屬於神聖羅馬帝國一部分的普魯士公國,會變成“背負統一德國宿命”的領袖?這是事實嗎?還是只是會笑掉老普魯士人的大牙的謬論?

哈夫納在這本書想撥開的就是這些迷霧。

當然,作者如此讓筆者讚嘆的原因,還有其描述歷史的功力,總是有辦法那麼的簡明扼要,卻又一針見血。同時,偶爾引述的例子中總是帶有一絲嘲諷跟幽默,往往令筆者莞爾。好比說在談到菲特烈大王打完堅苦卓絕的“七年戰爭”後,作者剛剛描述完這位偉大的國王是怎麼像個賭徒般四處招惹敵人,擴張領土,接下來就又引述了一段:「....菲特烈在他的後半生發誓“我連一隻貓都不會去攻擊了。”」前後反差想不讓讀者噴飯也難。

本書論點的核心當然還是在德國統一的部分,被揭去“傳說”的還有那位“鐵血宰相”俾斯麥,領導德國統一的他,其實是最不希望的那位,說來也諷刺。筆者覺得比較有趣的是他跟威廉一世的搭檔,堪稱世界上很難找到相對稱的例子吧。這位普魯士的國王可不是傀儡,但他每次總都讓宰相牽著鼻子走,真的挺有意思的。


最後還是要稱讚一下周全先生的翻譯,他已經是一種高標了。至於左岸的編輯品質也無可挑剔,找不到錯字,這點讓筆者淚流滿面。本書後面有搭配年表跟原書的地圖,都很有實用性,務必搭配著看。


以上,還是說,快去買吧。
共勉之。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    鎮長 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()