最近看人家又在戰書價的問題,我想起了當年一群阿宅在爭執進口的日文原版遊戲這麼貴,跟盜版的口水。
有人說,書價其實並不貴,這是經濟學的資源分配的問題。鞋子、衣服等名牌貨再貴,有些人敗的不手軟,一本兩三百塊的書,就直皺眉,何解?
也有人認為,台灣的書價確實偏高,但問題出在出版社身上,他舉美、日、歐等國為例子,那邊有很多書都採取降低紙質等“超平裝”政策來降低書價,同時達成易攜帶,便利的改良。
這個爭執當然是沒有任何結論,畢竟交集差太遠,其實這兩個說法都對,都點到了事情的本質,只是角度完全不同,當然會吵不出所以然來。
坦白說,對愛買書的人而言,書價多少只是影響他入手的方式跟時間而已,該買的還是會買。就像是,有些女藝人超愛蒐集鞋子,哪怕她可能買回家就穿那麼一次也甘願,對這種人來說,就算一本書只賣跟報紙一樣價錢,恐怕還是嫌拿出皮包都麻煩。價值感是是需要而定的,在沙漠裡面一罐礦泉水比黃金值錢,在飢荒中大家搶的是一粒米甚於一顆鑽石,這是再明白不過的。所以書價多貴怎樣,都不過是....藉口。常常有人說很羨慕我有那麼多錢買書,這完全是個誤會啊。鎮長只要少出去看場電影,少吃頓大餐,少買衣服鞋子,就有了。這是很簡單的經濟學的資源利用理論而已。把有限的做最大化的利用。當然,如果我做了上述的事情,也會把買書的預算縮減到最低啊.....除非哪天我中了樂透過七星彩吧....
第二個說法,倒是讓鎮長想到之前在公司看到的一本書:
這本,很多書迷也都有注意到它的排版,這是繁體書,博客來不會提供像外文書那樣給讀者看實際的內頁印刷,鎮長只能大致上說說:就是內文字很小,縮排,上下左右頁邊都留下意義不明的空白面,也不是用來放註解,真是讓鎮長丈二金剛摸不著腦袋,特別是這本書的內容講的是環保道德正義的問題,顯得格外的諷刺.....
鎮長歐美的書買很少,最近剛買了一本小說,紙應該是再生紙,排版幾乎是最大利用,沒啥縫隙,整本開數也很小,包括重量而言,甚至比鎮長買的漫畫還輕還易於攜帶。價錢也很漂亮,大概十塊美金多一點而已(換算成台幣的匯差不論,就美國人的實質購買力而言,是很低的)。當然,歐美不是沒有精裝的書,但人家市場區隔做的很鮮明,那一類的書擺明了就是要給收藏者的,是不同思維下的產物。
簡體書比較偏向歐美,雖然它們的出版社比較沒有資本主義的經營壓力(國家背後支持),但它們在節省資源,壓低價格上,還是可以看出心力(雖然還是逃不過通膨的宿命)。而且重點是,簡體字採用橫牌的方法,就鎮長觀察而言,省下的空間似乎是比直排效率好太多了。有興趣的朋友,可以去比較繁/簡版的《最寒冷的冬天》,兩本書的厚度差不多,但內頁排版.....(簡體版博客來有圖可以看)
鎮長也不是嫌棄說什麼台灣的書弄的太精美不好之類的,畢竟對收藏者來說,像簡體書那要煩惱保存性也是挺傷腦筋的,但是台灣的書商確實是有時候有點走火入魔了。之前鎮長看過的那本《鄧小平改變中國》,要放在架子上收藏是很精美,但要讀的話就真的很不方便。或許,有些事情是可以反思的。
書價低不會改變閱讀的風氣,相反的,只會讓人更不珍惜而已。:P
只不過,有些缺點跟價錢無關的,還是可以改變的。
留言列表