close
一本好書算是毀在翻譯上了,單就我勉強讀完一兩章後的感想,其實這本雖然是舊書(原文),但內容對於漢尼拔的生平等應該是很出色的討論作品,不單只是一部傳記,可惜!
我自認為對於一些低級翻譯的忍受度跟自我腦補度也算高了,但這本真的讓我受不了。
許綬南也翻譯過《凱撒大帝》,那本的水平也有問題,《戰略家漢尼拔》更是等而下之.....唉!
難怪麥田不想再版。
我也不希望它出來騙錢了........
以上。
全站熱搜
一本好書算是毀在翻譯上了,單就我勉強讀完一兩章後的感想,其實這本雖然是舊書(原文),但內容對於漢尼拔的生平等應該是很出色的討論作品,不單只是一部傳記,可惜!
我自認為對於一些低級翻譯的忍受度跟自我腦補度也算高了,但這本真的讓我受不了。
許綬南也翻譯過《凱撒大帝》,那本的水平也有問題,《戰略家漢尼拔》更是等而下之.....唉!
難怪麥田不想再版。
我也不希望它出來騙錢了........
以上。
留言列表