close

s28908707  

 

 

這個譯本簡體也是跟台灣買的,我是因為喜歡這個封面設計才選上海人民版。我對李維史陀(大陸譯成:列維‧斯特勞斯...太長了,用台譯吧)的了解不超過Wiki百科的範圍,人類學也是一無所知,不過這本書的書名太獵奇了,忍不住翻閱了一下,發現其實是大師寫給一般讀者的短文集,有些主題很有趣,所以就買回家拜讀了。

總結一點這本書透露出來的,大概就三個關鍵字:建構、相對主義跟素食。

建構指的是人類的文化都是依照需求建構出來的產物,沒有什麼絕對必然、必須,也沒有對錯,只有相對性。至於素食則是本書書名“我們都是食人族”這篇在討論的範疇。

個人最喜歡的一篇是“完全相反”,裡面討論的就是文化相對性的問題。李維史陀認為古希臘史家希羅多德是“最早的人類學家”,他蒐集的那些民情風土雖然沒有經過嚴謹的考據,卻為後人留下了許多可供參考的素材。而這位大史家在他著作中最常表達的就是一種相對性,習慣風俗等的誕生有其背景,沒有對錯的問題。當然,有些太違背常情人性的是應該“修正”,但如果任意把一切自己不合的都打成“野蠻”,就不可取了。今天這個多元化的時代,的確我們更容易遇見這種衝突,有時是可以調和,有時很難。對於這種狀況,李維史陀則是略帶無奈的說“或許還是各自退回自己的領地,井水不犯河水才是解決之道”。大師已經過世,不知道如果他看到今日歐洲的種種衝突會又有怎樣的想法呢。

本書的譯筆不錯,但可能是對於人類學太一無所知,所以書中有幾篇我是看不太懂,其他的部分都很通俗易懂,而且非常有啟發性,對於這類主題有興趣的都該看看。

arrow
arrow
    全站熱搜

    鎮長 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()