IMAG0112  

 

之前看紐約時報跟經濟學人在介紹這本時,就有密切觀察,雖然之前讀過路德維希那本常常被翻印再版的《拿破崙傳》,不過它的內容頂多就是私人生活加八卦史;另外一本時代文藝的《拿破崙:文治與武功》則正如其副標題,只專講其事業,不分析個人。Andrew Roberts的這大部頭,算是我第一本看完的《拿破崙傳》。

 

拿皇的傳記多如過江之鯽,本書的優勢在於,新,還有可以利用新世紀以後陸續公布的傳主公私信件三千多封。所以說,本書就是基於這些信件加上各式參考文獻及作者親歷事件現場而撰寫。這樣的方式似乎看起來比較能“還原事實”,不過這也只是文本分析的一種,頂多就作者的話比較有根有據而已。而且這種寫法有時候會失去一點流暢感,特別是本書敘述到戰爭的部分,說真的,Roberts這方面的功力不甚佳,他談論了很多細節,但整體大局描述卻很不清晰,更別提那有配跟沒配差不多的地圖(英文原書就如此了,倒不是中文版的錯)Austerlitz會戰我後來乾脆自己去看Wiki,至於關鍵的滑鐵盧,我倒覺得茨威格的描述還比較精彩。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

s28576995  

 

唐納德‧卡根(Donald Kagan)是戰後美國希臘史的名家,其四卷本伯羅奔尼撒戰爭的專著,被公認是最詳盡的研究作品;幾年前華東師範大學出版社引進了第一卷《伯羅奔尼撒戰爭的爆發》,其餘三卷據說也將陸續翻譯。本書是作者聽從建議,專門針對“一般讀者”重新濃縮改寫而成,省去了學術性的研究,以增加可讀性,也讓有興趣的人可以有比較沒壓力的選擇。

 

這場以斯巴達人跟雅典人為主,發生在古典時期的漫長戰爭,讓希臘人在西元前五世紀所締造的黃金時代就此落幕,其箇中原由,是富有教益的故事。在華文圈,修昔底德的《伯羅奔尼撒戰爭》早有中文,幾年前又推出過新的注釋版,相關研究的書,有一本《獨一無二的戰爭》跟以雅典海軍為主體的《海上霸主》(最近剛出繁體版),還不算太寂寞。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

s28342679  

這系列買了一段時間了,不過這本《海洋帝國》直到最近出了繁中,還有作者出了新書,才忽然想起一直沒看。做為“地中海三部曲”,其實是各自獨立的故事,這本所述說的是基督教世界跟如日中天的鄂圖曼帝國在海上的對決:勒班陀海戰的始末。

此役某種程度來說,是土耳其人的“中途島海戰”也不為過,確實,雖然鄂圖曼帝國戰後很快又生出同等規模的艦隊,但損失了的老經驗海員是無法彌補的,伊斯蘭向西地中海擴張的勢頭減緩了,人們至少還要多等數十年才能感受到這股征服浪潮的徹底退卻。但不管怎樣,基督徒的噩夢總算稍微平復,此役在富勒那本巨著《西方世界軍事史》中也有專屬篇幅討論。

這樣的一場戰役是怎樣的開始,Roger Crowley在這本篇幅不長的作品中精彩的向讀者呈現。他的確是個出色的大眾史家,這系列三本書的主題可大可小,但作者都掌握得很好,蠻適合想要享受一段輕鬆不失有趣的歷史故事的讀者。

不過,我個人認為作者值得稱道的是他在故事後面也寓涵了一些意義,本作中,他刻意花了許多篇幅描述基督教世界跟伊斯蘭文明彼此在海上的劫掠行為,無疑的,這造成了雙方平民的苦難。殘酷戰火的背後是多少無辜血淚,Crowley的刻劃讓讀者怵目驚心,或許我們能夠有所借鏡。書中描述那些被抓來充當奴隸槳手的悲慘命運,恰好筆者之前看了一部電影:賓漢(Ben-Hur)中,主角也有類似遭遇,大家可以看看,或許電影忠實的呈現可以讓大家更有印象,畢竟真實世界不是每個人都跟主角一樣幸運。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

getImage  

 

2014年,廣西師範大張旗鼓的引進了日本講談社著名的中國史系列,一時間洛陽紙貴,連在台灣都頗為熱銷。這是可以理解的,這書系請來了當代日本著名的學者擔任主筆,每本書都有自己的風格,亦可當獨立的著作。此外,該出版社沿用了日版的設計風格,質感給人感覺典雅與時尚兼具,而且便於攜帶。台灣商務去年就有風聲也要出版,比較意外的是我原本以為要買簡體譯稿,結果是全部重新翻譯,值得鼓鼓掌。此外,台版有因為敏感問題而不能引進的第十一卷(也就是本書)及第十二卷,比較妙的是推出順序是倒著來,這就不知道是不是行銷手法還是排程關係了。(預計出版到2018)

 

下載  

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

56663115N982c35e7  

 

“日美是否終將一戰”,這是個頗有討論空間,能讓歷史學家賺不少稿費的題材;第一次世界大戰後,英國霸權衰退,蘇聯孤立,而日本在太平洋則看起來似乎旭日東昇,而處於另外一端的美國雖然表面上與世無爭,但沒人能忽視其隱藏的實力,兩國是否定會為了太平洋霸權而交戰,眾說紛紜。入江昭做為美國當代頗富盛名的史學家,在這本小書中嘗試用外交體系的觀點來探討這個問題。

 

大戰讓歐洲國家痛定思痛,渴望建立穩定的外交體系來阻止再次發生類似的悲劇,在“洛迦諾公約”跟“華盛頓會議條約”分別是其產物,是歐美按照其心願重新規範的國際體系。日本做為太平洋難以忽略的地方強權,自然也加入了這個體系,並獲得了相當的重視。而最初東京其實也是相當滿足於這個體系內,而包括中國,也都在範圍內修訂條約,致力取得認同跟新的地位。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

s28905004  

 

本書是北京商務的《古典文明譯叢》所收錄的一本,由最著名的英國古典學家M.I.芬利(M.I.Finley)將自己的講座文章改編而成的小品,內容主要講述民主制在古代(希臘)與現代的一些異同。這不是他的作品第一次引進,之前同出版社就譯介過《古代世界的政治》(我曾撰寫過心得),此外,他們還有著手更加經典及富影響力的《古代經濟》,相信也將問世。

 

芬利在這本《古代民主與現代民主》中,並非想要單純做教科書式的對比,人類文明的每個時期實施的任何舉措都有其背後脈絡,隨意的模仿只會落的橘逾淮為枳,審慎的探究精神才是我們的目標。作者選擇希臘做為主要討論對象,並非是說民主僅只雅典一家,但我們都知道真正影響後世最深的卻是這個城邦。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

getImage  getImage (1)

 

這本《中國最後的帝國:大清王朝》是由卜正民(Timothy Brook)主編“帝制中國”系列的最終卷。這系列叢書從2007年推出第一本,到2009年全部出齊,由幾位學者分別參與撰寫:陸威儀(Mark Edward Lewis)負責秦漢、兩晉南北朝跟隋唐,迪特‧庫恩(Dieter Kuhn)負責宋朝,卜正民負責本書,最後由羅威廉(William T. Rowe)擔綱清朝部分,也就是本書。這系列雖然也都是採取分工制,但在卜正民主編統籌的情況下,有著統一的風格。首先,當然傳統中國政治史為主,社會、文化為輔的寫法不同,也跟劍橋中國史那種各顯神威的大異其趣;這系列按照卜正民自己的說法是:“囊括關於所寫朝代的最新研究成果,讓這套書及時反映當代學者研究現狀;按照主題撰寫內文,將這些主題按時間順序展開;要講述改朝換代的歷史,要適合非專業讀者閱讀。”

 

坦白說,跟卜正民自己寫的那本《掙扎的帝國》相比,我認為本書比他的水平高出一個檔次吧。同樣是有個中心主題,羅威廉企圖做的是,按照他自己的說法:“不再用傳統史書那種形容清朝是一個停滯的社會,遇上西方歐洲帝國主義慘被欺壓的撰寫手法,且從中國中心轉向內亞,正確的將清朝置於跟鄂圖曼土耳其、沙皇俄國一樣的帝國,詳述漫長時期的轉變,及其參與列強角逐中的不幸失敗。”簡單來說,作者就是在其作品中介紹這些年新清史的種種研究成果。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

s3452188  s28477499  

 

這是我第二次閱讀這部《羅馬帝國的大戰略》,之前出版了二十週年紀念版,作者宣稱有修訂,鑒於中文版翻譯差強人意,我就衝了一本英文版來對照著看。確實Luttwak沒有唬弄人,他在本文主旨不變的情況下加入了一些新的註釋,研究成果跟一篇回應這些年來人們對他作品的評論。

先談談新版序言,就整個事態看來,原作者Luttwak是戰略研究學者,不是歷史學家,他寫這本《羅馬帝國的大戰略》算是有點侵踏歷史學的門戶,雖然當時似乎是沒有任何羅馬史研究者做過這塊。但我想以學術界的封閉性來說,肯定是會引起一些人的反彈,除非這本書真的一無是處,正所謂不招人妒是庸才嘛。

感覺上 Luttwak 對於這些學者的攻擊是有點嗤之以鼻(也可能是我理解錯啦),他認為自己的分析是一種宏觀”(Grand)描述,這是一種整體的長期觀察所做出的結論,而那些反駁跟攻擊他的卻總是糾結在一些支微末節上,這使他感到無奈。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

getImage  

 

這本《掙扎的帝國》是哈佛大學推出的,由卜正民(Timothy Brook)主編“帝制中國”系列的明代卷。這系列叢書從2007年推出第一本,到2009年全部出齊,由幾位學者分別參與撰寫:陸威儀(Mark Edward Lewis)負責秦漢、兩晉南北朝跟隋唐,迪特‧庫恩(Dieter Kuhn)負責宋朝,卜正民負責本書,最後由羅威廉(William T. Rowe)擔綱清朝部分。這系列雖然也都是採取分工制,但在卜正民主編統籌的情況下,有著統一的風格。首先,當然傳統中國政治史為主,社會、文化為輔的寫法不同,也跟劍橋中國史那種各顯神威的大異其趣;這系列按照卜正民自己的說法是:“囊括關於所寫朝代的最新研究成果,讓這套書及時反映當代學者研究現狀;按照主題撰寫內文,將這些主題按時間順序展開;要講述改朝換代的歷史,要適合非專業讀者閱讀。”另外,我個人感受深刻的部分則是,比起傳統正史記載,這幾位西方史家更著重的材料是一些筆記跟考古研究成果等的運用。或許這在某些人的感情上難以認同,不過我倒是認為,如果堅持非要看傳統作風讀呂思勉等大家就好,何必選讀或譯介西方漢學作品,之所以如此,不就是想換個思路嗎?

當然這是見仁見智。扯太遠。

 

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

trumphyllari2 copie  

作者:玄睛
連結:https://zhuanlan.zhihu.com/p/23599871
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請注明出處。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

getImage

 

應該頗多人兒時都看過名以“大小人國遊記”的小書吧?
至少以前看的童書版本依稀如此。
那時對於這些故事深深著迷,難以忘懷。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

24029547-1_u_6  

 

說到討論地理環境與人類文明發展,戰略的影響,除了馬漢、麥金德外,最知名的當然非賈德‧戴蒙的《槍炮、病菌與鋼鐵》,雖然關懷的主旨略有不同,但其實都是圍繞在同個目的上打轉。這本《地理與世界霸權》也是相關作品,著者James Fairgrieve是上個世紀英國的地理學家,本書初版是在1915年發行,雖然曾修訂再版,但內容並無多大更改。雖然有點舊,但我看了目錄覺得有點意思,所以還是忍不住買了一本,看看其實有點失望。

首先,翻譯是不差,算流暢,但作者本身的文筆並不算好,另外他分析地理環境頭頭是道,但他把這當作歷史發展的決定性因素總欠些說服力,我們都知道,人類歷史推展的變數很多,地理環境說穿了也只是其中的一項。用最近很夯的遊戲“文明帝國”來打個比方,就算所有設定相同,也不可能每次開局結果都一樣。雖然人類歷史是不能反覆實驗,但稍微用理性判斷也能推斷。純地理不能解釋的太多。因此,這樣的結果也就讓本書的論述大打折扣。不過,單看他對地理環境部分的分析還是有些地方頗具參考價值。

作者開卷當然先定義其觀察要點:

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

getImage  

 

看到酒徒隔了幾年要出新書《亂世宏圖》,才想到買了兩三年都沒看的這套後傳,它是當初爛尾的《隋亂》的...補完,我們不要說狗尾續貂好了,畢竟這是讀者要求的,雖然酒徒自己說的好像多無奈一樣(笑)。

其實這本後傳的內容在《開國功賊》內已經略有提及了,不看我也多少猜到主軸就是抗突厥+鋪陳李旭的塞外行。

隔了這麼久也多虧劇情我都還有點印象。不過也是隔了這麼久,感觸略有不同。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

23965887-1_w_5

 

 

說真的,還是猜不太透上海三聯的賣書策略,上次那本《中世紀的人們》是這樣,這本《伯里克利》也是,不宣傳,也不給什麼資料,出了就擺在那邊等伯樂,是嫌錢太多嗎?還是是因為有政府資金就沒差....但有心的讀者是可以碰碰運氣啦,這套“經典人文書庫”真的頗多冷門但有用的好書,翻譯品質就聽天由命吧!

《伯里克利:偉人考驗下的雅典民主》,作者是法國學者Vincent Azoulay,這邊可以感受到跨語言的問題,資料還真難找。稍微看一下,是一位年輕的古典學者,主修古代政治學、色諾芬等,本書是他頗著名的作品,有被譯為英文。中文譯本則是按照法文轉譯過來的。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

s28908707  

 

 

這個譯本簡體也是跟台灣買的,我是因為喜歡這個封面設計才選上海人民版。我對李維史陀(大陸譯成:列維‧斯特勞斯...太長了,用台譯吧)的了解不超過Wiki百科的範圍,人類學也是一無所知,不過這本書的書名太獵奇了,忍不住翻閱了一下,發現其實是大師寫給一般讀者的短文集,有些主題很有趣,所以就買回家拜讀了。

總結一點這本書透露出來的,大概就三個關鍵字:建構、相對主義跟素食。

鎮長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()